<comment>
Comment in a Citation (引用文献内コメント)
引用文献内の非構造化テキストのコンテナ要素。
備考
使用法: この要素は、いわゆる解説としてのコメントである必要はありません。
In the <mixed-citation> 要素では、テキスト、数字、句読点などの特殊文字はどこでも許可されるため、<comment> 要素はほとんど必要ありません。<mixed-citation> の中では、任意のテキストは、タグのないテキストとして残すことができます。
<element-citation> 要素では、要素 <comment> を使用して、引用文献情報の中に、他の名前付き要素のいずれにもあてはまらない追加情報を含めることができます。典型的なコメントには:
<comment>[Abstract]</comment><comment>translated from Russian</comment>
推奨用法: <mixed-citation> では、<comment> 要素は、実体的なテキストをマークするためだけに使用する必要があります。要素間に生じる句読点をマークするために使用すべきではありません。対照的に、<element-citation> では、<comment> 要素を使用して、名前付き参照要素のいずれにも適合しないテキスト、スペース、注釈、または句読点を保持することができます。しばしばこのスタイルの引用文献では、最後の位置に <comment> で記述することがふさわしい情報が存在します。
コンテンツ・モデル
<!ELEMENT comment (#PCDATA %comment-elements;)* >
拡張コンテンツ・モデル
(#PCDATA | email | ext-link | uri | inline-supplementary-material | related-article | related-object | bold | fixed-case | italic | monospace | overline | roman | sans-serif | sc | strike | underline | ruby | alternatives | inline-graphic | private-char | chem-struct | inline-formula | tex-math | mml:math | abbrev | milestone-end | milestone-start | named-content | styled-content | fn | target | xref | sub | sup)*
記述方法
以下のあらゆる組合せ:
- 文字、数字または特殊文字
- リンク要素
- <inline-supplementary-material> (行内補助資料メタデータ)
- 関連素材要素
- 強調要素
- <alternatives> (代替処理法)
- 行内表示要素
- <chem-struct> (化学構造 (表示))
- <inline-formula> (行内数式)
- 数式要素
- その他の行内要素
- <fn> (脚注)
- <target> (内部リンク先)
- <xref> (相互参照)
- 基準線変更要素
この要素は以下の要素内に含むことができます:
用例
要素型文献書誌 (句読点と空白が除去された) の中で:
... <ref> <element-citation publication-type="commun"> <person-group> <name><surname>Nightingale</surname> <given-names>Florence</given-names></name> </person-group> <comment>115 Park Street, W, [London, GB]</comment> <source>Letter to: Marquis Townshend</source> <year iso-8601-date="1864-07-27">1864</year> <month>Jul</month> <day>27</day> <size units="leaves">4 leaves</size> <comment>Located at: Modern Manuscripts Collection, History of Medicine Division, National Library of Medicine, Bethesda, MD; MS F 179</comment> <annotation><p>Nightingale responds to Townshend’s request on behalf of a Mrs. Montague for funds to support old nurses</p></annotation> </element-citation> </ref> ...